4/29/11

第一次做義大利麵餃

記得第一年來美國讀書,上餐廳和超市,一堆沒看過的食物字彙,頭都暈了。買了一包Pierogi,,還很驚訝美國人也吃水餃的啊,回家一煮,咬了一口,厚厚的麵皮裡包的是馬鈴薯泥摻起司,硬著頭皮吃完了三四十顆,學會了一個新單字。

光是麵皮包著餡兒,東方的叫 wonton (聽音辦義,沒問題)& dumplings (課本有教,沒問題),西方的有Tortellini 、Pierogi、Ravioli。啥?你說啥?

來圖解一下,由左到右:Tortellini (長得像餛飩)、Pierogi(長得像水餃)、Ravioli(方的,也有圓的)。裡頭包肉包起司包馬鈴薯包南瓜, 煮的煎的烤的都有。
照片來源:維基,http://filspolishdeli.com/,http://www.raviolirecipe.net/。

前幾天做了Ravioli,義大利麵的配方,餡是ricotta+parmesan+feta,一顆蛋,parsley & oregano,因為feta滿鹹的就沒再加鹽,灑了點胡椒。根據以前在外頭吃的味道自己配出來,還真的有像。

用哀鳳拍的,有點暗,大家加減看一下。




試了兩個厚度,刻度8與刻度9。9有點太薄,8雖然有點偏厚,可是麵皮還有伸展的空間。包餡比我想的難一點,圖二那樣子的餃子,煮起來扁扁的都沒什麼料;下次我要試試多包點餡,只做兩行,再把多餘的麵皮切掉。

有點想買個Ravioli Maker來試試。

背後靈下班回到家時, 我正好在做這個餃子, 他先是眼睛一亮, 然後說: 
“if they are good, you will be my new favorite wife”  
這還不夠欠打... 他吃下餃子後,表示好吃,我問他那我是不是他的new favorite wife, 結果他說:  
“if you can get perfect at making gnocchi, then you can be my new favorite wife

No comments:

Post a Comment